Preséntase o “Diccionario da Alimentación e Restauración” da Real Academia Galega

Esta obra, un glosario de máis de 3500 termos traducidos ao castelán e o inglés, pretende contribuír á normalización do uso do galego no ámbito da hostalaría.

mendez ferrínO coordinador da obra e membro de número da Academia, Manuel González González, empezou a súa intervención destacando a plena coherencia da publicación deste dicionario co fin encomendado ao Servizo de terminoloxía galega, Termigal: o de ofrecer recursos terminolóxicos para facilitar o uso do galego en áreas lingüísticas especializadas, e informou: “Na elaboración desta obra participaron moitas máis persoas das que aparecen citadas na nómina de redactores, pois para crear un dicionario destas características é preciso contar tamén cos profesionais de cada sector, que son o seu destinatario”. A continuación, o académico destacou a importancia do sector hostaleiro na sociedade e na economía actuais, “a restauración está presente na nosa vida diaria e forma parte tamén da chamada paisaxe lingüística, é dicir, da visibilidade externa dunha lingua”. Manuel González rematou a súa intervención facendo un chamamento aos hostaleiros a empregaren o galego nos seus menús e como lingua de partida cos seus clientes.

O secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García Gómez, destacou , a utilidade do libro que estaban a presentar. “Esta é unha ferramenta fundamental á hora de promover a lingua nun sector tan importante como o da hostalaría, e que de seguro contribuirá a ampliar os ámbitos de uso do galego e a fomentar a súa visibilidade”. García Gómez rematou o seu discurso salientando a importancia da lingua como factor económico, “ter unha lingua propia é tamén un atractivo turístico”.

dicionario_alimentacion

O presidente da Academia, Xosé Luís Méndez Ferrín, empezou a súa alocución sinalando que a cociña, como a lingua, son elementos culturais intimamente relacionados desde que o home conquistou o control sobre o lume, e advertiu: “Vemos tamén que a cociña pode ser un elemento desgaleguizador, pois a lingua de maior prestixio tende a desprazar á outra de todos os ámbitos posibles”. O presidente da Academia citou os casos da substitución dos termos galegos pescada, xouba e robaliza polos seus equivalentes casteláns, e matizou: “Iso si, hai outras palabras como zamburiña ou vieira que son indestrutibles”. Méndez Ferrín rematou o seu discurso facendo referencia á rica tradición de cultivadores de literatura gastronómica no noso país, “non hai moitos países que conten cun Cunqueiro, un Castroviejo ou un Picadillo, e este libro será unha ferramenta valiosísima para os novos escritores que queiran tratar da cociña”.

O Diccionario de alimentación e restauración pódese consultar aquí.

Fonte: Real Academia Galega

Advertisements

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s